Our exploration of American English strives to venture even further than the principles that guide writing with precision and eloquence. We are also interested in the language variances beyond what we accept as common for information exchange.
For example, we know that United States can be abbreviated, often as either US or U.S. One might wonder why a seemingly minor matter has a discrepancy instead of an agreement on a universal treatment. Perhaps the answer lies simply in the diversity of groups and individuals that communication serves.
Many stylebooks exist to aid greater consistency of the vast details that go into writing. Just a few examples are The Associated Press Stylebook, The Chicago Manual of Style, and the Publication Manual of the American Psychological Association. Each provides an organized, decisive framework for more-homogenous writing within particular sectors.
The United States military is yet another organization that has its own style points within the greater English lexicon. For our current discussion, we examined the Writing Style Guide and Preferred Usage for Department of Defense Issuances and two websites that address military writing style, Military OneSource and Executive Services Directorate.
The following are some items we noted as distinctive within military usage. We also compare each with direction from either AP or CMOS, our two main style references.
Numbers
Capitalization
Capitalize terms such as Federal, Government, Union [of the United States], Service [Armed Forces], Administration, and Commonwealth both as nouns and adjectives when referring to the United States or its institutions: e.g., They work for the Federal agency, They work for the Department [e.g., of Defense], They thanked the Service member for his distinguished career.
Abbreviations and Acronyms
Punctuation Spacing
For colons and periods, place two spaces between the punctuation and the text that immediately follows it. For commas and semicolons, place one space between the punctuation and the text that immediately follows it. (Note: Within civilian communication, one space after colons and periods is the standard in the leading style guides we’ve consulted.)
Word Choice
The following are just a few examples of preferred terminology listed in the Writing Style Guide and Preferred Usage for Department of Defense Issuances.
Instead of | Use |
Armed Services | Military Services |
coincidentally | at the same time |
prevalent | widespread |
retirement pay | retired pay |
workman’s compensation | worker’s compensation |
In the future we plan to look at other style guides to widen our awareness of how resources both resemble and differ from one another.
* Rather than “acronyms” as used by the military style guide, we sticklers would have used the term “initialisms” to describe abbreviations pronounced one letter at a time.
If the article or the existing discussions do not address a thought or question you have on the subject, please use the "Comment" box at the bottom of this page.
Excellent style guide; having worked as a translator for the military, I find this article very useful.
Thank you; we’re happy to hear you found the article useful.
I believe that DoD and OSD should be referred to as initialisms not acronyms as they are spoken letter by letter and not as a word.
The military guidance documents we cited incorrectly referred to these terms as “acronyms.” As self-described sticklers, we are going to take the liberty of making the appropriate substitution of “initialism,” as you’ve correctly noted.
We wish to thank the other astute readers (sticklers) who commented on this point.
As a 26-year veteran who recently retired, I’ve noticed that we tend to use pronouns far less frequently than civilian counterparts, especially in email. This paragraph is a good example. Notice how “our” is missing from before “civilian.”
Another example:
In emails, I frequently write something like, “Good response. Thinking we could ask SECNAV to weigh in. Staff a standard Navy memo on official letterhead by Friday morning for signature.”
In my new job as a civilian, it appears a more common response is, “Thanks for the great input on this decision. I think we might want to have the staff members at SECNAC take a look and see what they think. Could you write a memo in standard Navy format and have it put on official letterhead for my signature by Friday morning?”
You raise an interesting point. The military does often use a more-abbreviated form of communication. This would seem to coincide with the military’s enhanced sense of and focus on time and efficiency.
The “ABC’s” of communication in the military… Accuracy, brevity and clarity… Is the reason why the military uses many acronyms and shortens sentences. The flow of communication is “. . . . or – – – – e.g. The. cat. runs. fast. , the – horse – gallops – fast”. When communicating over voice circuits it’s supposed to be modulated as I illustrated, a slight or little longer pause between words, so it has been carried over with written communication, although it is incorrect to write this way!
Might the GPO manual be examined in the future? In my current position, it’s nearly the bible. It does, however, leave some issues ambiguous or unaddressed. I’m often on various sites looking at whether “Within” should or should not be capitalized in a title or caption. I’ll have to read the beginning pages again to see if they recommend a particular style guide for additional guidance when it’s needed.
It is possible that we may explore some highlights or topics of interest or relevance from the GPO Style Manual sometime in the future.